您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语阅读reading >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

气候研究中心某科学家退出研究

作者:未知    文章来源:英文阅读网    点击数:    更新时间:2009-12-2 【我来说两句

The research director at the centre of a row over climate change data said he would stand down from the post while there is an independent review.

气候研究中心的研究室主任称,他将退出现有职位并进行一项独立的审查工作。

Professor Phil Jones, director of the Norwich-based University of East Anglia's (UEA) Climatic Research Unit (CRU), has said he stands by(袖手旁观,做好准备) his data.

Sceptics claim the e-mails, leaked after a UEA server was hacked into, showed data was being manipulated.

The hacking of the computer is being investigated by Norfolk Police.

The files stolen from the computer include documents, detailed data and private e-mails exchanged between leading climate scientists.

'Continue research'

Professor Jones said he would stand aside(避开) as director until the completion of the independent review.

It is being conducted in the wake of(紧紧跟随) the allegations by climate "sceptics".

The material was taken from servers at the world-renowned research centre before it was published on websites run by climate change sceptics.

Professor Jones said: "What is most important is that CRU continues its world-leading research with as little interruption and diversion(转移,娱乐活动) as possible.

"After a good deal of consideration I have decided that the best way to achieve this is by stepping aside from the director's role during the course of the independent review."

Professor Peter Liss will become acting director while the review is conducted, the university said.

 

[1] [2] 下一页

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>