您现在的位置: 方向标英语网 >> 行业英语 >> 体育英语sports >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

“发挥失常,表现欠佳”英语怎么说

作者:stephen    文章来源:方向标教育网 www.59edu.com    点击数:    更新时间:2007-7-24 【我来说两句

“发挥失常,表现欠佳”英语怎么说

请看新华网相关报道:World champion Lin Dan seemed used up after a heart-stirring battle against Indonesian Olympic champion Taufik Hidayat on Monday.

"I failed to win the game in the opening set and I played below par in the final set," said a depressed Lin.

报道中的“to play below par”指“发挥失常,表现欠佳”,有时也可写做“to play under par”。

“Par”做名词时,常用来指“一般标准,一般水平”,相应的,below/under par表示“未达到期望值”或“低于一般水平”,而above par则用来形容“高于一般水准”。同时,“par”还可用作形容词,指“一般的”,如“par performance”(水平一般的表演)。

在商业术语中,“par”指“(股票的)票面价值”,常和介词at搭配,如:to sold the bond at par(照票面价值出售这张债券)。相应的,above par/below par指“高于票面价值/低于票面价值”。

 

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>