您现在的位置: 方向标英语网 >> 行业英语 >> 体育英语sports >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

“抽签”的英文表达法

作者:stephen    文章来源:方向标教育网 www.59edu.com    点击数:    更新时间:2007-7-24 【我来说两句

“抽签”的英文表达法

因不愿解除与飞行员的劳务合同,东航公司日前再次招致网民质疑。一年前的“东航10机长辞职事件”有了终审判决—— 东航公司应允许10名机长“走人”。只是,据悉,公司每年只有两个流动名额,最终决定去留还得靠抽签。

请看《中国日报》相关报道:One of China's major airlines has allegedly asked a group of resigning pilots to draw lots to determine which two pilots would be permitted to leave the company.

The story began last November when 10 pilots at the Jiangsu branch of China Eastern Airlines submitted resignation letters in connection with a pay dispute.

“抽签、抓阄”,日常我们并不陌生,其相应英文表达为“draw lots”、“cast lots”,或者“to choose by lot”。此外,“lot”也可以指“抽签的结果”,如:The lot fell on me to pay the bill.(我抽到签,所以由我来买单。)

此外,“lot”在俚语中可指“运气、命运”。日常会话中“命定…去做某事”可借用句型“It fell to sb.'s lot”,如:So it fell to my lot to tell him the bad news about his wife.(这么说来,关于他妻子的不幸消息非我去通报不可了。)

 

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>