您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语语法 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

如何正确看待英语语法教学?

作者:沈鹤龄    文章来源:文汇报    点击数:    更新时间:2010-2-1 【我来说两句

施蛰存谈语法

2008年4月1日“笔会”刊出拙文《课堂内外的施蛰存》,谈及他上课从不讲什么语法与句法。现据回忆,再将他有关语法的真知灼见略作转述,以免遗珠。
    
    他说过,有些语文老师援英文课必教GRAMMAR(语法)之例,也大讲中文语法。中国人写中文,我手写我口,本可自然顺畅,反弄得一提笔即瞻前顾后,唯恐有违语法,写出的东西被语法规范得死板板的。文句呆滞,千人一面,难得人们好评,有的学生干脆因此厌学语文。
    
    他说,中国人语文习作有无数前人佳作能引人入轨。这常使人提笔跃跃欲试。中国老话:“读书破万卷,下笔如有神”,何苦弃神来之笔而为踟蹰之笔?所谓语法导人,实是卡人!熟悉了范文自能令你文从字顺,自能令你摸透文字之表情达意功能。旧时中国人读书讲究按文气的抑扬顿挫再三背诵,有深意存焉。
    
    他说,学习外语何尝不是如此?一位英国人对着中国留学生笑笑说:“英语语法你们学得比我们好!”此话话中带刺,他讽刺中国学生的英语被语法捆绑得死死的,毫不活泼。英国人的英语可是从娃娃时学起来的,不学语法而语法无违。他们讲话、作文比中国留学生生动活泼得多。
    
    他说,语法书籍是熟谙写作之人总结出来的,能文者读了起共鸣,初学者读了反碍事。所以然者,语法形成于人们千百年来之惯例,“俗成”而后“约定”,“水到”而后“渠成”。不是先构建了语法才后有语文,而是语言日趋复杂化而产生了语法,故随着语文水平逐渐提高自会逐渐掌握语法。当然,学外语须适时辅以语法,但根本还在熟读范文。写毕中文作品也不妨用语法检查一遍以发现失误,语法书籍之用,如此而已。
    
    以上是根据回忆加上我的理解而写成的,如有谬误由笔者负责。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>