您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语阅读 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

The Healing Power of Loving Animals

作者:stephen    文章来源:方向标教育网www.59edu.com    点击数:    更新时间:2008-3-10 【我来说两句

英语阅读文章:The Healing Power of Loving Animals  

A cat masseur and a companion dog are believed to have helped a fifteen-year-old comatose patient make progress toward recovery. The family of the southern Formosan boy, who has recently been able to move his hands and wiggle his toes, credited the miracle to loving attention from a pet dog and a stray cat they had adopted.

台南县一位被医师宣布为植物人的十五岁曾姓男孩,在家人饲养的流浪猫的爱心按摩以及老狗陪伴散步下,近日他的脚趾头竟然可以动了,家人都认为这是动物的爱带来的奇迹。

Mrs. Zeng said that her son was diagnosed with a malignant brain tumor during his first year of high school over a year ago. After receiving chemotherapy, he suffered severe infection in his bloodstream that almost ended his life. In a coma and having a very low level of consciousness, equivalent to 3 on the Glasgow coma scale, he was declared to have entered a vegetative state. Although he had the tumor removed and went through a series of surgeries, he remained paralyzed and lost his ability to speak.

曾姓男孩的母亲表示,一年多前,就读国中一年级的儿子被检查出罹患脑干恶性肿瘤,经化疗后出现败血症,差点死亡,当时昏迷指数只有三,被医师宣布为植物人。后来经历一连串的手术抢救,虽然肿瘤已经摘除,但儿子却瘫在床上,也丧失语言能力。

About two months ago, Mrs. Zeng took in a stray cat, Amy, as a companion for her bedridden son. To her amazement, every day Amy would tread on her son's thighs, her hind legs pounding up and down alternatively as if giving him a massage. Sometimes she would repeat this process several times a day, the longest massage lasting five minutes. She would even vie with Mrs. Zeng to give the boy a massage, showing her displeasure should she be waved away.

就在二个多月前,曾母收养了一只流浪猫阿咪,希望小猫能陪伴卧病在床的儿子。她很讶异地发现,阿咪每天会在儿子的大腿上踩着,两脚不停地轮踏,好像在帮儿子按摩一般,有时一天会按摩好几次,最长可达五分钟。曾母说有时她在按摩儿子的腿时,小咪也会抢着要做,如果她想赶走小咪,小咪还会不高兴呢!

The family had an old dog named Bighead. When family members took the boy out for a stroll in a wheelchair twice a day, they would place Bighead's chain around the fingers of the boy. Upon seeing his young master, Bighead would lick his hands and feet, and refrain from rushing around.

家中还有一只老狗叫大头,家人每天两次推轮椅带儿子散步时,大头的狗链都系在儿子的手上。大头一见到小主人,总会舔着他的手和脚,从不会乱冲乱撞。

During this Lunar New Year holiday, a miracle happened. The boy was able to raise his hands a little and move his toes. The rehabilitation doctor said that he had progressed tremendously, but his family attributed this miracle to the loving companionship of their dog and cat, which manifested as healing power on the boy.

就在今年过年期间,奇迹发生了,曾姓男孩的手能轻轻举起,脚趾头也能动了!复健医师称许他进步很快。家人都将这些奇迹归功于家中猫狗的爱心相陪,发挥了疗愈的力量。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>