您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语阅读 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

英国航空与工会就罢工问题举行会谈

作者:stephen    文章来源:互联网    点击数:    更新时间:2010-6-1 【我来说两句

British Airways and the Unite union are to hold fresh talks on Tuesday as cabin crew workers stage their third day of strike action.

英国航空公司与联合工会将于本周二就航班空服人员为期三天的罢工行动举行新一轮会谈。


The union has warned of the possibility of more strikes in July
Unite joint secretary Tony Woodley is due to attend the meeting, despite warning on Monday that the union could ballot(投票) members for further walkouts.

Cabin crew staff are continuing with the second of three five-day strikes, with a third due to start on 5 June.

BA has yet to comment on the threat of more industrial action in July.

Travel perks row

The talks will be held under the auspices(赞助,保护) of conciliation service Acas, but there is currently little sign of any breakthrough to end the long-running dispute.

The disagreement between Unite's cabin crew workers and BA centres on jobs, pay and working conditions.

Unite is also demanding that BA reinstates(恢复,复原) the travel perks of striking workers, and cancels disciplinary proceedings against others.

The union has offered to call off the strikes if the travel concessions(优惠,让步) are put back in place, ahead of agreeing a final deal.

BA says it has offered to reinstate travel concessions, but only as part of a final agreement.

'Bullying'

Mr Woodley made the warning of further strike action earlier on Monday at Unite's annual conference in Manchester.

He said its members were standing up to BA's "bullying(恃强凌弱的行为) ".

"We all know there is a deal to be struck, one that recognises the real commercial needs and problems of the company as well as our members' legitimate interests," he said.

"But we are not and never will be prepared to see our members and our union humiliated(羞辱) , victimised and reduced to ruins."

He further claimed that BA's bosses were not interested in reaching an agreement.

"They are trying to starve our members back to work," said Mr Woodley.
'Larger schedule'

BA denies the bullying accusations, and on Sunday said it had reintroduced all flights from Heathrow to New York's JFK airport and that it would add more.

It insisted its operations went "very well" during last week's action and that it had made another "good start" to the second bout(较量,回合) of walkouts that began on Sunday.

"We have announced a larger schedule at Heathrow for this round of strikes, because of the numbers of crew reporting for work," it added.

BA's services from London's Gatwick and City airports continue to be unaffected.

The Unite union claimed BA cancelled more than 100 flights on Sunday and said its strikes continued to be strongly supported.

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>