初次见面的老外跟你说了句"How do you do", 估计多数人都会美滋滋地搬出学校教的那套,回敬一句"How do you do"。可英美人士却觉得你的回答有点买帽子当鞋穿--不对头。因为他们会觉得对话似乎没有得到回应,好像你并不高兴见到他一样。所以,当别人说"How do you do"的时候,你最好改答"Nice to meet you"或者"It"s a pleasure to meet you"。 怎么样,是不是觉得上面的小技巧还有点用处?那么,你知道怎么掌控好一个初次见面的开场白吗?还有谁先开口,说什么,怎样继续话题?要不要握手呢?别着急,我现在就告诉大家一些社交小技巧。它们可以让你在不同的场合游刃有余,沟通无极限。 先来看一段Jake和Debbie之间的对话吧。大姑娘上花轿--头一回,这两个大一新生在校园里初次碰面了。 JAKE: Hi! My name is Jake. We haven"t met before, have we? DEBBIE: No, we haven"t! My name is Debbie. JAKE: Nice to meet you, Debbie! DEBBIE: Nice to meet you, too, Jake. JAKE: Are you a new student? DEBBIE: Yes, I am. What about you? JAKE: Yeah, me too! JAKE: What"re you studying here? DEBBIE: Journalism. I want to be a journalist. What about you? JAKE: I"m doing law. But I"m thinking of doing business studies instead. DEBBIE: Do they allow you to change? 见机行事,见什么人说什么话。Jake和Debbie之间的对话适用于什么场合呢? 他们的对话适用于非正式场合。 因为: 1 Jake使用了Hi这个问候词。这个词适用于比较随意的场合或者正式场合下彼此非常熟识的人之间。 2 Jake和Debbie在介绍自己和称呼对方的时候都在用彼此名字的第一个字。如果两人第一次见面就直接用名字的第一个字相互称呼,这就暗示他们想让接下来的谈话无拘无束,闲散自在一些。 3 两个人谈话的语气和内容都显得轻松,随意。 再来看一段James Taylor和Wang Dong之间的对话。James Taylor是AEC Advertising 的总裁,Wang Dong是China Bright Advertising Company 外事处的秘书。她负责到机场去接从未谋面的James Taylor。 Wang Dong: Good morning. Are you James Taylor? James Taylor: Yes, and ... Wang Dong: Welcome to Beijing, President Taylor. I"m Wang Dong, the secretary of the foreign affairs office from China Bright Advertising Company. Please call me Wang. James Taylor: Oh, nice to meet you, Wang. Wang Dong: Nice to meet you, too. How was the flight? James Taylor: It was OK, though I feel a bit tired. Wang Dong: Would you like me to help you with the luggage? James Taylor: Oh, thank you. Wang Dong: Please follow me to the gate. The company car is waiting for you outside. 大家已经意识到了吧,这段对话适用于正式的社交场合。
[1] [2] 下一页 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|