这组动词都含有“假定、设想”之意。
其用法区别是: 一、assume:指把一件尚未证实的事作为事实或真相,含有较强的武断成分。
如: I assume you always get up at the same time.
我想你总是在同一个时间起床。 Assume this to be true.
假定这是真的。
二、presume :指根据过去的经验或某些现实的感觉把某事认为事实,虽然还没有确定的证据。
可作不及物动词,后接名词、代词、不定式或that+从句;也可用作不及物动词,常与on, upon连用。如: I presume you're tired after the long ride. 长途旅行后我想你肯定累了。 From the way they talked, I presumed them to be father and son. 从他们的谈吐中,我推测他们是父子。 三、suppose:作及物动词。
有时表示有一定根据的“猜想”,有时用于陈述自己的意见,相当于“想”。如: Suppose a company has a new breakfast cereal that it wants to sell. 假设有个公司出售一种新的早餐麦片粥。 I suppose you are right. 我想你是对的。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|