您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语翻译 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

《杜拉拉升职记》片名英语怎么翻译?

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-4-20 【我来说两句

徐静蕾自导自演、根据同名畅销小说改编的电影《杜拉拉升职记》近日在各大院线全面上映。职业女性、女白领、OL都成为备受关注的热点词。除了职场的勾心斗角和华丽丽的服饰之外,你有没有关注过《杜拉拉升职记》的英文片名是什么呢?

《杜拉拉升职记》正式版英文片名:Go Lala Go!

优点:
比较有气势,简单的字形也易于海报、宣传画上的设计。
缺点:缺乏新意,实在容易让人想到另一部更有名的电影《罗拉快跑》的英文名Run Lola Run!比较不利于在电影国际市场上的推广,老外直接就迷糊了《杜拉拉升职记》和《罗拉快跑》是不是有所联系……

 
《杜拉拉升职记》直译版英文片名:Dulala's Promotion

优点:
参考原著的英文译名A Story of Lala's Promotion,但更简洁明了,让人一看即明。
缺点:平平淡淡,气势不足,字形上看也略显累赘。

你觉得《杜拉拉升职记》现在的英文译名Go Lala Go有山寨《罗拉快跑》之嫌么?你更喜欢那个版本的译名?如果让你给她起英文译名,你会出什么样的点子呢?

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>