您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语翻译 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

“自由放养儿童”英语怎么说?

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-4-27 【我来说两句

最近几年,教育部门一直都在说要为学生们减负,不让学校在节假日补课,不让留太多的作业,也不让过度重视考试。可到了周末,那些背着各类学习工具的学生们还是会在各个学校门口成为一道风景。这些孩子应该从没体会过做free-range kid(自由放养儿童)的滋味吧。

The expression “free range” usually relates to animals - often chickens and cows that range or go looking freely for food, rather than being closed in a cage or yard.
“Free range(自由放养)”这个短语通常与动物有关,指鸡或牛被放散出去自己觅食,而不是被关在笼子或牛圈里喂养。

这年头,教小孩子不容易啊。你想放养他,可是看着大好时光被孩子们白白浪费在玩那些无聊游戏的时候,你又想到自己,人到中年了才后悔小时候没有多学点东西。这孩子,是该让他自由发展天性呢,还是带他去学点外语和乐器之类的呢?儿童教育还真是棘手啊。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>