世博会的一大看点是什么?当然是形状、风情各异的各国场馆建筑啦。建筑是凝固的舞蹈,还真是啊,看着这些彷佛只能在纸上画出来的建筑实实在在立在眼前,真要为建筑师的想象力和才华喝彩。
中国馆:东方之冠, 鼎盛中华 Draped in red cloth, the China Pavilion boosts a diverse range of traditional Chinese elements, including architecture, calligraphy, gardening and urban planning.
西班牙:迷幻藤篮 The steel frame of the structure has been "dressed" in 8,524 wicker panels in brown, beige, and black. Sunlight filters through the panels, creating a beautiful scene.
英国:种子圣殿 The 6,000-square-meter pavilion is composed of the cube-like structure known as the "Seed Cathedral"
丹麦:美人鱼的水域 The renowned Little Mermaid will leave Denmark's Copenhagen harbor on Thursday heading for Expo 2010 in Shanghai on its first overseas journey since its birth in 1913.
意大利:展示奢侈品牌 Various temporary exhibitions will focus on design, technological innovation, contemporary art and architecture.
法国:感性城市 The France Pavilion covers an area of 6,000 square meters and will greet visitors in six senses.
德国:虚拟解说员 During the Expo period from May to October, German Pavilion's virtual narrators Jens and Yan Yan will guide visitors to tour the pavilion.
日本:上演音乐剧 Japan will stage an opera about a rare bird that avoided extinction in Japan with the help of China, the country's Expo team said today.
比利时:“脑细胞”与巧克力工厂 The pavilion will be a 5,250-square-meter rectangle with a huge "brain cell" as the centerpiece.
尼泊尔:加德满都的传说 Nepal has published new artist's renditions of its pavilion for the 2010 World Expo, which will explore the theme "Tales of Katmandu City - Seeking the Soul of a City
澳大利亚:畅想之洲 Australia announced today its pavilion theme "ImagiNation," which will focus on the innovative way Australians have responded to urban challenges.
匈牙利:森林风情 The structure of the pavilion consists of dynamically moving vertical wooden bars, with the famous Hungarian invention Gömböc in the centre, creating density similar to that of a city.
【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|