您现在的位置: 方向标英语网 >> 行业英语 >> 体育英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

亚运英语:广州“免费乘车”free ride

作者:stephen    文章来源:英语点津    点击数:    更新时间:2010-11-4 【我来说两句

11月1日,广州市的公共汽车上均挂有免费乘车的提示牌。从当日起,在亚运会及亚残运会机动车单双号限行的30个工作日里,广州公共交通服务免费。

请看相关报道:

Guangzhou offers  free rides during Games: Part of the public transportation service will be free to people in Guangzhou, capital of Guangdong province, during the Asian Games and the Asian Para Games, Guangzhou Daily reported on Monday.

亚运会期间广州乘车免费:据《广州日报》本周一报道,在亚运会以及亚残运会期间,广东省广州市的部分公共交通将免费供人们使用。

文中的free ride就是指“免费乘车”。除了传统的公交、地铁等交通方式外,此次免费开放的还有waterbus(水上巴士、轮渡),但airport express(机场快线)、Zhujiang River tour routes(珠江游)、bus routes connecting downtown and suburban areas(市区与郊区之间的公路客运班线)等线路不实行免费措施。

平时我们一说free ride,首先想到的是“搭便车”,还可以用hitchhike或者give someone a lift/ride来表示。在国外,如果你想在路上享受free ride,那就要在路边等车时冲着司机thumb up(竖起大拇指),因此“搭便车”也可叫thumbing up a ride,“搭便车的旅行者”则称为hitchhiker

免费乘车首日,广州地铁客运量创下惊人数字:781万人次,足足是正常运营时期的一倍!昨日是免费乘车的第二天,地铁的客流有所回落,但晚高峰仍相当火爆,一号线一度被迫停5分钟。据地铁预测,昨日的客流量仍高达650万人次以上。而公交车与前天的“空荡荡”相比,昨日载客量明显增加,据市交委统计,11月2日,全市公交共发送745万人次,比免费首日多出23万人次。

  昨日上班早高峰期,客村地铁站人流不像前日一样接踵摩肩堪比春运,恢复了往日的状况。7时40分许,客村地铁站开始实行分流,而此时客流量不大,列车每个出入闸口只有20多人候车,列车到达时,乘客都能挤上车。

  高峰期已接近往日状态

  8时许,高峰期到来,3号线下电梯的每个闸口虽然有近百人,但由于分流得当,站内秩序井然,每次放行,排队的乘客基本能全下去,同样列车每个出入闸口乘客基本全部能上车。不像前日一样,最多只有一半的人放行,三分之一的人挤上车。8时30分许,客村地铁站的客流高峰渐渐退去。

  而早上8时20分,二八号线交汇点的昌岗站开始出现客流高峰,但与免票首日比,客流量明显回落。广州市民陈新每天8时30分准时在昌岗站坐地铁前往广州火车站上班,“感觉少了很多人,至少有一半吧。”说到两日的对比,陈新如是说。

  昨日17时40分,记者看到客村站的客流量并不算多,安检无需等候,进站十分顺畅。站内候车的乘客基本上等一趟便能上车。18时,晚高峰到来,客流明显增多,八号线转乘三号线的电梯口实行分批放行。乘客们秩序良好,并未出现相互拥挤的情况。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>