您现在的位置:
方向标英语网
>>
行业英语
>>
物流英语
>> 文章正文
英语搜索:
最新英语
more>>
推荐英语
more>>
热门英语
more>>
物流英语对话:允许转运
作者:stephen 文章来源:iciba英语网 点击数: 更新时间:2010-1-25 【
我来说两句
】
李先生:
Can you ship the order within four or five weeks?
你能在大约四到五周内装运这批货吗?
王先生:
Five weeks, did you say?
你是说在五周内装船?
李先生:
Yes, four or five weeks. That's the shipping date from Shanghai, of course.
是的.四至五周.当然是指自上海驶离的装船日期.
王先生:
We could manage it in seven weeks.
我们能想办法在七周内装船.
李先生:
Seven weeks? We can't wait that long.
七周?我们不能等那么久.
王先生:
That's the best we can do just now, I'm afraid .
恐怕目前我们最多只能做到这一步.
李先生:
Can't you make it six weeks!
能否安排在六周内完成?
王先生:
What's about transshipment at Hongkong? That would probably satisfy your demand of the shipment.
在香港转船如何?那样的话就很有可能满足你方对装船日期的要求.
李先生:
As a rule, we don't give exporters permission to transship goods. As you know adds to the risks of pilferage and damage.
原则上讲.我们不同意出口商转船交货.因为那样会增加货物被盗及损坏的风险.
王先生:
In that case, I'm afraid we can do very little about it.
那样的话.恐怕我方无能为力了.
李先生:
In order to ensure the earlier shipment , we'd like to make this an exception and agree to transshipment.
为了保证尽早装运.这次我们破例同意你们转船.
王先生:
So we might as well mark "Transshipment at Hongkong in the contract.
那么我们就在合同里注明"在香港转船".
李先生:
OK!
好的.
【
已有很多网友发表了看法,点击参与讨论
】【
对英语不懂,点击提问
】【
英语论坛
】【
返回首页
】
上一篇文章:
物流英语对话:更改运输方式
下一篇文章:
关于产品包装的英语情景对话
英语图片文章
more>>
About us
|
关于方向标
|
联系我们
|
合作洽谈
|
媒体报道
|
法律条款
|
网站地图
|
帮助中心
|
RSS订阅
|
|
设为首页
|
加入收藏
Copyright © 方向标英语网 www.59edu.com All Rights Reserved.
搜易互联 提供技术支持与服务器带宽