您现在的位置: 方向标英语网 >> 教育资讯 >> 英语新闻 >> 社会经济 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

法国向中国无偿“捐献”两座兽首

作者:Elena    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2013-5-12 【我来说两句

   

 

                          France to China free "donation" two head
                             法国向中国无偿“捐献”两座兽首


  Puts forward to China chief executive of the French luxury brand "donation" two heads free of charge, the highly acclaimed.
  法国奢侈品牌执行总裁提出将向中国无偿“捐献”两座兽首,此举饱受赞誉

  Francis Henri Pinault (Francois Henri Pinault) a move aimed at "in" to the Chinese people Pinault family sit at the French open cloud (Kering), a luxury-goods group.
  弗朗西斯-亨利·皮诺特(Francois-Henri Pinault)此举意在“向中国人民示好”皮诺特家族坐拥法国开云(Kering)奢侈品集团。
 
  2009 former owner Yves Saint Laurent died (Yves Saint Laurent), the company began buying these items.
  2009年前任所有者伊夫·圣·洛朗(Yves Saint Laurent)去世后,该公司开始收购这些物件。

  In 1860, when the end of the second opium war, British and French troops invaded China, stolen from the Summer Palace, the zodiac rat and rabbit heads in the bronze animal heads.
  1860年,第二次鸦片战争结束之时,英法联军入侵中国,从颐和园偷走了十二生肖铜兽首中的兔首和鼠首。

  According to a spokesman for China's state administration of cultural heritage, said Francis henri pinault move aimed at "in" to the Chinese people. The bureau's website wrote in a statement: "the Chinese side to move positively, that willingness to conform to the international convention on protection of cultural heritage principle spirit."
  据中国国家文物局发言人表示,弗朗西斯-亨利·皮诺特此举意在“向中国人民示好”。该局官网声明中这样写到:“中方对此举予以积极评价,认为这一意愿符合有关文化遗产保护国际公约的原则精神。”

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>