您现在的位置: 方向标英语网 >> 考试英语 >> 雅思英语考试 >> 雅思考试辅导 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

雅思英语复习的一些小技巧

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-4-25 【我来说两句

中国教育的优势在于,锻造出很tough的牛人,面对浩如烟海的问题和材料总能兵来将挡水来土掩。体力和耐力都无敌。

  劣势在于,很少有学校能提供关于methodology(方法论)的教学或者课程,此处略去关于po li tics的任何因素不谈。

  请看论语中的这句话:学而不思则罔,思而不学则殆

  有人将之翻译为

  Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

  另外,英国著名汉学家 Arthur Waley 的译文是:

  He who learns but does not think, is lost. He who thinks but does not learn is in great danger.

  注意三个问题:

  1,学

  个人以为,论语中,学的意思实际上指“读书”。所以learn的翻译有欠准确。

  2,思

  个人以为,论语中,思的意思并非指思考,而是指“怀疑”、“批判”。所以翻译为thought也不大妥。

  3,罔

  罔的意思是指受到欺蒙,因此应该是“被欺骗”才对,而“迷失”lost不算太准确。

  综上所述,我个人尝试的翻译是

  he who reads without doubting can be deceived;

  he who doubts without reading can be imperiled.

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>