bully 恃强欺弱; 恃强欺弱的人
A: Why do you always seem to get mad every time Meg is around? A: 为什么每次 Meg 在的时候你就好象很生气? B: She used to bully me in high school. B: 初(高)中时她常常欺负我。
也许你会记得小学时, 班上总有一、二个学生也许因为自己块头大一些, 也许朋友多一些, 专业喜欢挑一些同学来欺负, 这种行为和这样的人都算是 "bully" 。 有些 "bullies" 长大后还是喜欢找人家的麻烦的。
airhead 笨蛋
A: Don't bring this up to him again, airhead. How can I get this through your thick head? A: 不要再跟他提起这件事了。 我要怎么样才让你这个又硬又厚的头搞懂呢? B: Hey! Don't call me an airhead. That's rude. B: 嘿! 别叫我「笨蛋」啊! 很没礼貌ㄝ!
美语里面用来骂人家「笨蛋」的字好象还不少哩! 除了"airhead" (头壳空空) 外, 也有人用"meathead" (肉头), 听懂就好了。
knockout 绝色美女; 极出色的东西
A: How do I look? A: 我看起来怎么样? B: You know, you're a knockout. B: 你知道你是个绝色美女。
虽然形容漂亮的字眼不少, "knockout" 却只用来形容非凡的美, 可以用来形容女孩子或物品。 "knockout" 原来是指拳击里的「击倒」的动作, 常作"K.O."。喜欢玩电玩的朋友可能会看过。像「铁拳」(Tekken) 就有。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|