gift of gab
[英语俗语]口才,口齿伶俐
Our president certainly has the gift of gab. He can give a talk freely for a long time without any reference.
我院院长确实有口才。他能在没有任何参考的情况下,自如地做很长时间的报告。
注解: gift意指天赋,gab意指闲谈;
the gift of gab系指有口才,喻指人口齿伶俐,能说会道。
like a bolt out of the blue [俗]出乎意料的事
The news hit me like a bolt out of the blue. I had thought I surely passed the entrance examination.
这消息使我如一遭晴天霹雳,我原以为我一定会考上大学。
注解: bolt意指闪电、霹雳,the blue意指蓝天;
like the bolt out of the blue系指像晴天霹雳,喻指突发事件、出乎意料的事情。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|