您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日英语Everyday English >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

“秘密泄露”英语怎么说?

作者:stephen    文章来源:互联网    点击数:    更新时间:2012-1-17 【我来说两句

“秘密泄露”英语怎么说?

let the cat out of the bag 秘密泄露,真相大白,
Meaning: If you let the cat out of the bag, you let someone know a secret.

For example:

We’d planned a surprise party for Donna, but some guy she works with let the cat out of the bag, so now she knows.
我们为Donna准备了一个惊喜---为她办个派对,但有一些家伙泄露了秘密,结果她现在就知道了。

Don’t forget that this is a secret, so whatever you do, don’t let the cat out of the bag.
这是个秘密哦,不管如何,都不能泄露出去。

Their engagement was to be a secret but the ring on her finger let the cat out of the bag.
他们俩订婚原本想保密的,可是她手指上的戒指却把这个秘密泄露出来了。

The criminal was hiding away from the police, but a small boy let the cat out of the bag when he told the police that there was a man in the house.
罪犯正躲避警方的搜查,但一位小男孩泄漏了秘密,他告诉警方屋里有一个男人。

Though NBC rushed to break the news, Letterman was the first officially to let the cat out of the bag…when he told the studio audience at his 5:30 p.m. taping that he was CBS-bound.
虽然国家广播公司急忙发布这项新闻,莱特曼才是第一个正式透露秘密的人。……在下午五点半录制节目时他告诉摄影棚里的观众说他将去哥伦比亚广播公司。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>