您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日一句英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

This sure hits the spot.来得正是时候。

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-11-22 【我来说两句

This sure hits the spot.

来得正是时候。

今天的几个句子都是有关表达满意的:

1. So far, so good. 目前为止还不错。

2. Good ending! 圆满的结局。用来表达满意之情。

3. Not bad! 不错!用来表达比预期的要好。

英语名言

If your ship doesn't come in , swim out to it!

                
—— Jonathan Winters

                                     
如果你的船不驶进来,那你就朝它游过去吧!     
          

——J·温特斯

英语美文

The word "discovery" literally means, uncovering something that's hidden from view. But what really happens is a change in the viewer. The familiar offers comfort few can resist, and fewer still want to disturb. But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us, the unknown has many layers. Every truth has geological strata, and you can't have an orthodoxy without a heresy.

“发现”一词,字面上是指揭开某种视线以外的隐藏的事物。不过其实是观察者自身发生了变化。很少人能抗拒熟悉事物带来的舒适,愿意扰乱这种舒适的人更少。然而,正如望远镜、显微镜这些较为近期的发明所揭示给我们的,未知事物具有多种层次。每个事实都有地质层次,没有异端也就无所谓正统。

The moment a newborn opens its eyes, discovery begins. I learned this with a laugh one morning after delivering a calf. When it lifted up its fluffy head and looked at me, its eyes held the absolute bewilderment of the newly born. A moment before it had the even black nowhere of the womb, and suddenly its world was full of colour, movement and noise. I've never seen anything so shocked to be alive.

新生儿睁开双眼的那一刻起,发现也就开始了。我是在一天清晨给一头小牛犊接生的时候突然意识到这一点的,不禁大笑。小牛仰起毛茸茸的脑袋看着我,目光中透出这个新生生命对世界的一无所知。片刻之前,它还呆在母体里某个黑暗而平静的地方,突然,它的世界变得五光十色,变得活泼而喧闹。我从未见过任何东西在获得生命时是如此的惊异。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>