您现在的位置: 方向标英语网 >> 英文小说 >> 世界名著 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

《水孩子》英文版(The Water Babies)

作者:Barry    文章来源:英语阅读网    点击数:    更新时间:2009-11-27 【我来说两句

 

  She awoke to see the black, ragged figure of little Tom. She screamed and a nurse came in. Tom escaped out a window and down a tree. He ran through the park around the house, climbed over a wall, and slowed to a walk. He went for miles through the moors and climbed a mountain. He was hot, tired, and thirsty, but down below was a wonderful sight.

  她醒来之后看到全身污黑、衣衫褴楼的小汤姆便惊叫起来,于是一个保姆进到房里。汤姆跳窗逃走,攀树而下,穿过围绕在房子四周的庭园,翻过一道墙,然后才放慢了脚步。他走了好几英里路,穿过荒野,爬过一座山,他觉得又热又累,口干舌燥,但是脚下却是一幅美景。

  A deep, deep green and rocky valley, very narrow, and filled with woods: but through the woods, hundreds of feet below him, he could see a clear stream glance. Oh, if he could but get down to that stream! Then, by the stream, he saw the roof of a little cottage, and a little garden, set out in squares and beds. And there was a tiny little red thing moving in the garden, no bigger than a fly. As Tom looked down, he saw that it was a woman in a red petticoat! The name of the place was Vendale. The woman in the cottage was teaching some children the alphabet. She gave Tom a cup of milk and a piece of bread and told him to rest. Being feverish, he could not sleep. He went down to the brook, took off his clothes, and tumbled into the cool, clear water.

 
  那是一个非常狭长的绿色深谷,到处是岩石,谷中绿树成林;透过那片树林,可以看到离他脚下几百英尺的地方有一条清澈的小溪。啊,要是他能下到那条小溪该有多好!接着,他又看到在小溪旁边有一所小茅屋的房顶,一座小花园,里面是一方格一方格的花圃,还有个像苍蝇大小的红色小东西在花园里活动。再往下看,汤姆看清那原来是个穿红裙的女人。这个地方叫文代尔。茅屋里的女人正在教小孩子认字母。她给汤姆一杯牛奶和一片面包,并要他去休息一会儿。由于高度兴奋,他睡不着,于是往下走来到了小溪边。他脱掉衣服就地一滚就进入了清凉的水中。
 
 Tom suddenly found himself to be less than four inches long. The fairies had turned him into a water baby. He swam downstream, passing salmon going upstream. On the banks were men fishing. One of them fell into the swift current, rolled over and sank to the bottom of a deep hole. Tom saw that it was his old master, Mr. Grimes. Fairies carried the body away.

  突然间,汤姆发现自己缩到了不到4英寸长。仙女们已将他变成小水娃。他往下游,与逆流而上的鲑鱼擦身而过。溪边有人在钓鱼,其中一个掉进急流里,翻了个滚,沉入一个深深的洞底。汤姆看到那是他的老主人格兰姆斯先生。仙女们把他的躯体带走了。

  Tom reached the sea in the autumn. One day a man and a little girl were walking on the rocks at water's edge. She was Ellie, the same little girl Tom had seen in the great house. The man groped with his net in the weeds and caught little Tom by accident. Tom bit the man's finger and dropped back into the water. Excited, Ellie slipped and hit her head on a rock. That night, fairies came to her bed and carried her away.

汤姆终于在秋天游到了大海。有一天,一个男人和一个小女孩在水边的岩石上行走。她叫埃利,就是汤姆在大宅里见到的小女孩。那个男人撒下网子在海草中搜索,碰巧把小汤姆抓了上来。汤姆咬了他的手指,趁机跳回水里。埃利很兴奋,没小心滑了一跤,头撞到一块岩石上。那天晚上,仙女们来到她床前将她带走了。

 

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一个文章:
  • 下一个文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>