您现在的位置: 方向标英语网 >> 英文小说 >> 诗词汉译英 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

骆宾王《在狱咏蝉》英文版

作者:stephen    文章来源:典籍英译网    点击数:    更新时间:2010-3-21 【我来说两句

西陆蝉声唱,南冠客思侵。
那堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表余心?

A Poem About a Cicada Written in Prison 

Luo Binwang 


Outside a cicada is stridulating in the depths of autumn,
While in jail I am tortured by a surge of homesickness.
Hoary-haired with grief, how can I endure
Such plaintive singing of the black-headed creature?
Heavy dew has encumbered it from taking wing,
Its sounds easily muffled by strong winds.
Nobody in the world trusts my noble and unsullied nature,
Who is there to vindicate my innocence?

(杨宪益、戴乃迭 译)

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一个文章:
  • 下一个文章:
  •  英语图片文章                                          more>>