您现在的位置: 方向标英语网 >> 生活英语 >> 日常英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

生活英语Unit23:Moving In搬家

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2009-4-12 【我来说两句

 

6. A: I can (live with it/ stand it/ bear it/ endure it.)
  B: It’s not the end of the world.
我可以(应付/忍受/忍受/吃得消)。
这又不是世界末日。

7. A: Wow, you keep this place (cold/ cool/ freezing).
  B: Yeah, I like it that way.
哇,你这个地方真(凉快/凉爽/冷)。
是呀。我喜欢这样。

8. A: (It’s a small price to pay/ I’m willing to do it) to be comfortable.
  B: I see.
要生活得舒适一点这点钱(不算什么/我愿意付)。
是呀。

9. A: It is nice to (come in here/ take a shower/ stretch) after a run.
  B: Yeah, I know what you mean.
跑步完了之后(进来/洗个澡/做做伸展运动)真不错。
是呀,我知道你的意思。

10.A: I could never (get used to/ grow accustomed to) it, though.
B: It’s not too bad
可是我(无法习惯/不能习惯)。
还不是很糟糕。

Part Four: Monologue
Heating and air conditioning in the states is usually done by what it called central heating and air-conditioning. A heating unit in the basement of a house burns gas to heat air or water, which is then forced through the house or building to raise it’s temperature. An air-conditioning unit outside the house or building runs uses electricity to cool the air and then sends into the building through openings in the rooms of the buildings. People have to pay, of course, for the electricity they use and the gas they burn to keep their homes at just the right temperature.

在美国,供热和空调系统都是由中央(冷暖)系统来完成。居于楼房地下室的一个供热装置通过燃烧气体释放热量来给水和空气加热,加热的水或空气则靠压力运送到楼房或大楼来提高它的温度。室外的一个空调装置则使用电力将空气的温度下降,下降的空气通过房间的通道送往整栋大楼。通过燃烧气体加热和电力降温使空气调整至合适的温度,这当然是要付费的。

Part Five: Vocabulary and Phrases
--parking 停车,停车处
--furniture 家具
--shower  淋浴;淋浴器;淋浴间
--gas  可燃气;煤气;沼气
--electricity 电;电流;电力
--central heating中央系统暖气
--air conditioning空气调节
--It’s a small price to pay.这点钱不算什么。

 

上一页  [1] [2] [3] 

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>