您现在的位置: 方向标英语网 >> 生活英语 >> 原创英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

矿难和煤矿事故用英语怎么说?

作者:stephen    文章来源:www.59edu.com    点击数:    更新时间:2008-10-8 【我来说两句

为认真贯彻落实党中央、国务院关于加强尾矿库安全生产工作的要求,深刻吸取山西襄汾“9.8”尾矿库特别重大溃坝事故教训,经国务院同意,国务院安全生产委员会从10月开始,将利用3个月的时间,在全国范围内开展一次尾矿库安全生产大检查。

 

请看《中国日报》的报道:

Authorities will launch a three-month inspection on Oct 11 to prevent coalmine accidents nationwide, following a slew of fatal mining mishaps in the past months, the State Administration of Work Safety (SAWS) announced on its website.

在过去几个月重大矿库事故频发的情况下,国家安全生产监督管理局日前在其网站上表示要从10月11日起展开为期三个月的安全检查以防止更多煤矿事故的发生。

在上面的报道中,mishap就是an unfortunate accident/unforeseen happening,即“(意外)事故”的意思,coalmine mishap/accident都是“煤矿事故”的意思,即“矿难”。那么accident跟mishap到底有什么区别呢?

 

我们常用的accident除了指an unexpected happening, often harmful, causing injury etc“意外事故”以外,还可以指anything that happens suddenly or by chance without an apparent cause“意外的、偶然的事”,比如:He met Tom in town by accident.(他在镇上跟汤姆偶遇);而mishap则专指那些“不幸的、意外的事故”。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>