您现在的位置: 方向标英语网 >> 生活英语 >> 轻松英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

欧盟禁止使用“小姐”、“夫人”称呼女性

作者:stephen    文章来源:中国日报网站    点击数:    更新时间:2009-3-18 【我来说两句

欧盟禁止使用“小姐”、“夫人”称呼女性
Euro chiefs ban 'Miss' and 'Mrs'


A file photo of EU flag.The European Parliament has banned the terms 'Miss' and 'Mrs' in case they offend female MEPs.

The European Parliament has banned the terms 'Miss' and 'Mrs' in case they offend female MEPs.

The politically correct rules also mean a ban on Continental titles, such as Madame and Mademoiselle, Frau and Fraulein and Senora and Senorita.

Guidance issued in a new 'Gender-Neutral Language' pamphlet orders politicians to address female members by their full name only.

Officials have alo ordered that 'sportsmen' be called 'athletes', 'statesmen' be referred to as 'political leaders' and even that 'synthetic' or 'artificial' be used instead of 'man-made'.

The guidance lists banned terms for describing professions, including fireman, air hostess, headmaster, policeman, salesman, manageress, cinema usherette and male nurse.

However MEPs are still allowed to refer to 'midwives' as there is no accepted male version of the job description.

The booklet also admits that "no gender-neutral term has been successfully proposed" to replace 'waiter' and 'waitress', allowing parliamentarians to use these words in a restaurant or café.

It has been circulated by Harold Romer, the parliament's secretary general, to the 785 MEPs working in Brussels and Strasbourg.

Struan Stevenson, a Scottish Conservative MEP described the guidelines as "political correctness gone mad."

He said: "We have seen the EU institutions try to ban the bagpipes and dictate the shape of bananas, but now they see determined to tell us which words we are entitled to use in our own language."

Philip Bradbourn, another Conservative MEP, vowed to ignore the booklet, which he described as a "waste of taxpayers' money" and called on Mr Romer to reveal its cost.

He added: "I will have no part of it. I will continue to use my own language and expressions, which I have used all my life, and will not be instructed by this institution or anyone else in these matters."

Seven years ago, an attempt to amend noise laws came close to effectively outlawing bagpipes.

However, a number of bizarre EU rules remain in place, including a directive stating that every pair of rubber boots must be supplied with a user's manual in 12 languages.

 

[1] [2] 下一页

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>