您现在的位置: 方向标英语网 >> 行业英语 >> 商务英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

世博会园区参观须知中英文版

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-4-19 【我来说两句

4月18日,上海世博会组织者正式公布《中国2010年上海世博会园区参观须知》,共十二条,明确了世博园区的基本运行信息,提出了对参观者行为的规范和要求,同时列明了园区内提供的参观服务项目。
(Issued on April 18, 2010 by the Bureau of Shanghai World Expo Coordination)

 

(上海世博会事务协调局 二O一O年四月十八日公布)

Welcome to the World Expo 2010 Shanghai China (hereinafter referred to as “Expo 2010”). In order to protect the legitimate interests and rights of visitors and ensure a safe and orderly visit, the organizer of Expo 2010 (namely, the Bureau of Shanghai World Expo Coordination, hereinafter referred to as “the Organizer”) has formulated these Terms and Conditions.

 

欢迎参观中国2010年上海世界博览会(下称“上海世博会”)。为了保护参观者的合法权益,维护安全、有序的参观环境,上海世博会组织者(即上海世博会事务协调局,下称“组织者”)制定本须知。

Article 1 Scope of Application

 

第一条 适用对象

These Terms and Conditions are applicable to all visitors to Expo 2010, including those who enter the Expo Site with valid tickets and children at or below 1.2m at the time of entry, who are eligible for free admission.


 

所有上海世博会参观者,包括持上海世博会门票进入园区的参观者,以及入园时身高1.2米以下(含1.2米)的免票儿童,均应遵守本须知。

Article 2 Operation Time


 

第二条 园区运行时间

The operation time of the Expo Site shall be 9:00 ~ 24:00. The opening hours of the pavilions shall be 9:30 ~ 22:30.


 

园区的通常运行时间为9:00至24:00,园内展馆的通常开放时间为9:30至22:30。

Visitors shall enter the Expo Site before 21:00 and leave before 24:00 on the day of admission. Those with evening admission tickets may enter the Expo Site between 17:00 and 21:00.


 

参观者应在21:00前入园,并于入园当日24:00前离开园区。夜票参观者的入园时间为17:00至21:00。

Article 3 Orderly Entry

 

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>