您现在的位置: 方向标英语网 >> 行业英语 >> 职场社交英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

职场双语:今天,我开始新的生活

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-5-2 【我来说两句

Today I begin a new life

Today I shed my old skin which hath, too long, suffered the bruises of failure and the wounds of mediority.
今天,我爬出满是失败创伤的老茧.

Today I am born anew and my birthplace is a vineyard where there is fruit for all.
今天,我重新来到这个世上,我出生在葡萄园中,国内的葡萄任人享用。

Today I will pluck grapes of wisdom from the tallest and fullest vines in the vineyard,for these were planted by the wisest of my profession who have come before me,generation upon generation.
今天,我要从最高最密的藤上摘下智慧的果实,这葡萄藤是好几代前的智者种下的。

Today I will savor the taste of grapes from these vines and verily I will swallow the seed of success buried in each and new life will sprout within me.
今天,我要品尝葡萄的美味,还要吞下每一位成功的种子,让新生命在我心里萌牙。

The career I have chosen is laden with opportunity yet it is fraught with heartbreak and despair and the bodies of those who have failed, were they piled one atop another, would cast a shadow down upon all the pyramids of the earth.
我选择的道路充满机遇,也有辛酸与绝望.失败的同伴数不胜数,叠在一起,比金字塔还高。

Yet I will not fail, as the others, for in my hands I now hold the charts which will guide through perilous waters to shores which only yesterday seemed but a dream.
然而,我不会像他们一样失败,因为我手中持有航海图,可以领我越过汹涌的大海,抵达梦中的彼岸.

Time teaches all things to him who lives forever but I have not the luxury of eternity. Yet within my allotted time I must practice the art of patience for nature acts never in haste. To create the olive, king of all trees, a hundred years is required. An onion plant is old in nine weeks. I have lived as an onion plant. It has not pleased me. Now I wouldst become the greatest of olive trees and, in truth, the greatest of salesman.
我要是能长生不老,就可以学到一切,但我不能永生,所以,在有限的人生里,我必须学会忍耐的艺术,因为大自然的行为一向是从容不迫的.造物主创造树中之王橄摊树需要一百年的时间,而洋葱经过短短的九个星期就会枯老.我不留恋从前那种洋葱式的生活,我要成为万树之王——橄榄树,成为现实生活中最伟大的推销员

And how will this be accomplished? For I have neither the knowledge nor the experience to achieve the greatness and already I have stumbled in ignorance and fallen into pools of self-pity. The answer is simple. I will commence my journey unencumbered with either the weight of unnecessary knowledge or the handicap of meaningless experience. Nature already has supplied me with knowledge and instinct far greater than any beast in the forest and the value of experience is overrated, usually by old men who nod wisely and speak stupidly.
怎么可能?我既没有渊博的知识,又没有丰富的经验,况且,我曾一度跌入愚昧与自怜的深渊.答案很简单。我不会让所谓的知识或者经验妨碍我的行程.造物生已经赐予我足够的知识和本能,这份天赋是其它生物望尘莫及的。经验的价值往往被高估了,人老的时候开口讲的多是糊涂话.

In truth, experience teaches thoroughly yet her course of instruction devours men's years so the value of her lessons diminishes with the time necessary to acquire her special wisdom. The end finds it wasted on dead men. Furthermore, experience is comparable to fashion; an action that proved successful today will be unworkable and impractical tomorrow.
说实在的,经验确实能教给我们很多东西,只是这需要花费太长的时间.等到人们获得智慧的时候,其价值已随着时间的消逝而减少了.结果往往是这样,经验丰富了,人也余生无多.经验和时尚有关,适合某一时代的行为,并不寻味着在今天仍然行得通。

Only principles endure and these I now possess, for the laws that will lead me to greatness are contained in the words of these scrolls. What they will teach me is more to prevent failure than to gain success, for what is success other than a state of mind? Which two, among a thouand wise men, will define success in the same words; yet failure is always described but one way. Failure is man's inability to reach his goals in life, whatever they may be.
只有原则是持久的,而我现在正拥有了这些原则.这些可以指引我走向成功的原则全写在这几张羊皮卷里.它教我如何避免失败,而不只是获得成功,因为成功更是一种精神状态.人们对于成功的定义,见仁见智,而失败却往往只有一种解释:失败就是一个人没能达到他的人生目标,不论这些目标是什么。

In truth, the only difference between those who ha

[1] [2] [3] 下一页

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>