Good Samaritan 仁慈心善的人
"Good Samaritan" (仁慈心善的人)一词是源于圣经的一段耶稣与一个撒马利亚妇人的故事而来的。耶稣在传福音时路经撒马利亚。祂因走路困乏, 就坐在井边休息。正好遇见一撒马利亚妇人来打水, 于是耶稣向她要水喝。在当时, 撒马利亚人和犹太人是一向互不往来的, 然而这名妇人却给了身为犹太人的耶稣水喝。耶稣也藉此机会和这为妇人谈福音。(整段故事可见翰福音四章)后来的人就因这段故事, 把 Good Samaritan 引申为仁慈心善的人。比如927的台湾大地震默默帮助灾民的这些人, 都是现在美语里称的 "Good Samaritan"。
bastard 王八蛋
A: Some bastard stole my credit number to purchase a vacuum cleaner?. A: 某个王八蛋盗用我的信用卡号买了个吸尘器。 B: That sucks. B: 怎么那么差劲!
忽然发现骂人的字还真不少哩! 这些字看看就好了, 不要拿来骂人啊!
dirty old man 老不修
A: Hey! Your baby sister is quite a cutie. A: 嘿! 你小妹长得真是满可爱(漂亮)的。 B: Leave her alone. You dirty old man. B: 你少碰她! 老不修!
"dirty old man" 应该就是指那种有「恋童症」的人吧!
mean (心眼儿; 态度)坏; 凶
After I told him that I wasn't going to buy the car, the salesman became very mean towards me. 我跟那个汽车销售员说我并不打算买那不车后, 他变的对我态度恶劣。
"mean" 是用来表示态度或心眼儿不好很常用的字。好比有人故意做些雪上加霜的事, 就可以说"He is a mean person." (他这个人很坏)。抱起朋友家的猫, 结果被猫抓了一把, 朋友也可以对猫说: "You're a mean cat."
hottie (身材好的)俊男/美女
A: Did you see that hottie over there? A: 你看到那边那个辣妹没有? B: Yeah. She is my girlfriend.! B: 嗯! 她是我的女朋友。
"hottie" 是用来形容面貌姣好, 身材又赞的男女。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|