您现在的位置: 方向标英语网 >> 生活英语 >> 日常英语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

下岗再就业用英语怎么说?

作者:stephen    文章来源:英语点津    点击数:    更新时间:2009-3-13 【我来说两句

下岗再就业 Re-employment after being laid off

A policy vigorously promoted by the government to help laid off workers be re-employed. To improve the efficiency and profitability of State-owned enterprises since its adoption of the reform and opening-up, the country has begun to restructure state sectors through mergers, bankruptcy and the layoff of redundant employees. That has inevitably led to a large number of workers being laid off from overstaffed enterprises.

这是政府为帮助下岗职工再就业而大力推广的一项政策。改革开放以来,为了促使国有企业增产增效,国家通过合并、破产以及裁员等方式对国有企业进行了重组。此举无疑使人员过剩的企业有大量工人下岗。

To maintain social stability and improve living conditions of those laid off, the Chinese Government has also simultaneously launched a re-employment project nationwide to help jobless workers find new jobs by giving them occupational training, or granting them loans and preferential tax policies for them to be self-employed. The massive layoffs have also prompted the government to start building an all-inclusive social security network.

为了维护社会稳定并提高下岗职工的生活水平,中国政府同时还推出了全国性的再就业工程,通过提供职业培训,发放贷款及出台税收优惠政策等措施帮助下岗职工再就业或者自主创业。大规模的下岗也促使政府开始着手建设覆盖全面的社会保障体系。

 

农村留守人口英语:Rural Left-Behind Population

A term used to describe old people, women and children left behind in rural areas when their sons, husbands and fathers go to cities to earn the family's bread. This phenomenon is caused by a long-standing imbalance in economic development between urban and rural areas.

“农村留守人口”指的是农村青壮年男性去城市打工挣钱后,留在农村的老人、妇女和儿童。这种现象是城乡发展长期不平衡导致的。

According to official figures, there are about 87 million left-behind people in the country's rural areas. Due to a long period of separation from their family members, these "left-behind" people in far-flung underdeveloped regions have suffered certain psychological problems to some extent. The government has already paid attention to this phenomenon and taken viable steps to address the long-standing, thorny social issue.

根据官方统计数据,我国农村留守人口约有8700万。由于家庭成员长期分离,这些广泛分布于不发达地区的留守人口都有一定程度的心理问题。政府已对此加以重视,并出台了可行措施,着手解决这个长期而棘手的社会问题。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>