您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日英语Everyday English >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

A flash in the pan:昙花一现(英语俚语)

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-11-22 【我来说两句

a flash in the pan
[俗]昙花一现

Her success as an actress in the show business was only a flash in the pan.
作为演员,在演艺界的成功只是昙花一现。她的余生默默无闻。

注解:
flash意指闪过,pan意指平底锅;a flash in the pan系指锅中一闪即逝的火花,喻指昙花一现。

 

get on someone’s back
[俚]对某人唠叨没完

His wife got on his back every day. Finally he left her for he couldn’t bear it.
他的妻子天天对他喋喋不休。最后,他实在无法忍受,离开了她。

注解:
get on意指骑上,back意指后背;to get on someone’s back意指骑在某人的背上,喻指对某人唠叨没完。

 

 swinger
[美俚]赶时髦的人;放荡不羁的人

Many swingers even pride themselves on preserving their marriages through these arrangements.
许多荒淫无度之辈以耻为荣,居然声称他们的婚姻关系维系于荡检逾闲。

That girl is not a swinger.
那个女孩可不赶时髦。

注解:
swing意指顺应时尚、潮流、风气等,也指在上荒淫无度;a swinger系指赶时髦的人,在关系上放荡不羁的人。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>