您现在的位置: 方向标英语网 >> 英文小说 >> 诗词汉译英 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

刘克庄《长相思》英文版

作者:stephen    文章来源:英文巴士    点击数:    更新时间:2010-12-1 【我来说两句

朝有时,

暮有时,

潮水犹知日两回。

人生长别离。 


来有时,

去有时,

燕子犹知社后归。

君行无定期。

 

Absence

Liu Kezhuang

 

Timely in the morning,

Timely in the evening,

Even twice I see the sea-tides every day,

But you are always absent from me.

 

Punctually coming,

Punctually going,

Even the swallows return in mid-may,

But your homecoming is never known.

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一个文章:
  • 下一个文章:
  •  英语图片文章                                          more>>